舞水袖迴身 Twist and bend with dancer's sleeves 斑斑的淚 來不及低迴暗遮 its grieving tears was not able to slop spin stash smother in time 暮春的驟雨並不冷 the end of Spring flash rain was not cold 梔子花 帶著一絲分格式的愕然 yet the gardenia was stung frozen frame by frame 淺香附身雨滴 浮游輕冽風中 with the drizzle carrying its fragrance to float in the light and chilling wind 便得輕易回眸燦然 it will easily glance back with a bright smile |